Seefunktexte GB – D zum Erwerb des SRC Seefunkzeugnisses
Falls die Hyperlinks nicht zur Wiedergabe der mp3 Dateien führt, führen Sie
bitte folgendes aus:
Bitte aktivieren Sie dann auf Ihrem PC über den Dateie-Explorer
„EXTRAS“, - „Ordneroptionen“ - „Dateietypen“,
- „mp3“, - „Ändern“, wählen Sie: - „Windows-Media-Player“
+ Häckchen bei: - „Dateitypen
immer mit diesem Programm öffnen“
In vicinity of
light and whistle buoy Humber 5, capsized lifeboat observed. Survivors were not
sighted. Ships in area are requested to keep sharp lookout.+
In der Nähe der Leucht-Heultonne Humber 5 wurde ein gekentertes
Rettungsboot beobachtet. Überlebende wurden nicht gesichtet. Schiffe in dem
Gebiet werden gebeten, scharf Ausschau zu halten.+.
Seydisfjord/DFBY in
position 61-10 N 003-45 E, after explosion fire in engine room, 2 persons are
seriously injured, we have to abandon the vessel, require immediate help.+
Seydisfjord/DFBY auf Position 61-10 N 003-45 E, nach einer Explosion
Feuer im Motorraum, 2 Personen schwer verletzt, wir müssen das Schiff
verlassen, benötigen sofortige Hilfe.+
M/V Freyburg/DCAW
reports person over board, last seen in position 53-53 N 008-56 E at 0730 UTC.
All ships in vicinity are requested to keep sharp lookout and report to
Maritime Rescue Co-ordination Centre Bremen.+
M/S Freyburg/DCAW berichtet Person über Bord, um 0730 UTC zuletzt
gesichtet auf Position 53-53 N 008-56 E. Alle Schiffe in der Nähe werden
gebeten, scharf Ausschau zu halten und die Seenotleitung Bremen zu
informieren.+.
Vikingbank/DESI in
position 54-07 N 008-46 E, rudder broken, drifting in rough sea towards the
banks, require immediate assistance.+
Vikingbank/DESI auf Position 54-07 N 008-46 E Ruder gebrochen, treiben
in rauer See mit auf die Sände zu, benötigen sofortige Hilfe.+
Person over board
at 2110 UTC in position 54-12 N 012-03 E. Ships in vicinity are requested to
keep sharp lookout and report to Maritime Rescue Co-ordination Centre Bremen.+
Mensch über Bord auf Position 54-12 N 012-03 E um 2110 UTC. Schiffe in
der Nähe werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und der Seenotleitung Bremen
zu berichten.+
M/V Kybfels in
position 48-28 N 005-14 W, heavy list to port side. Ships in vicinity please
indicate position, course and speed for possible assistance.+
M/V Kybfels auf Position 48-28 N 005-14 W, habe starke Schlagseite nach
Backbord. Schiffe in der Nähe bitte Position, Kurs und Geschwindigkeit für
mögliche Hilfeleistung angeben.+
Red rockets
observed in position 55-16 N 016-23 E, true bearing of 45 degrees, all ships in
this area please keep sharp lookout and report to MRCC Gothenburg.+
Rote Raketen beobachtet auf Position 55-16 N 016-23 E, rechtweisende
Peilung 45 Grad, alle Schiffe in diesem Gebiet bitte scharf Ausschau halten und
MRCC Göteborg berichten.+
Gale warning for
Skagerrak and Kattegat, W force 8 to 9, decreasing to force 7, rough sea,
showers, good to moderate visibility.+
Sturmwarnung für Skagerrak und Kattegat, W 8 bis 9, abnehmend auf 7,
raue See, Schauer, mäßige bis gute Sicht.+
M/V Gutenfels/DEEV
in position 16-28 S 174-51 E, flooding, ship is in critical condition, ships in
area are requested to approach to this position for assistance.+
M/S Gutenfels/DEEV auf Position 16-28 S 174-51 E, Wassereinbruch, Schiff
befindet sich in kritischem Zustand, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten,
diese Position anzusteuern, um Hilfe zu leisten.+
Following received
at 0732 UTC on VHF channel 16: “Mayday Fjaellfjord/ LGBX in position 54-14 N
007-52 E, explosion in engine room, 6 persons are injured, require helicopter
and medical assistance.”+
Um 0732 UTC folgendes auf UKW-Kanal 16 empfangen: „Mayday
Fjaellfjord/LGBX auf Position 54-14 N 007-52 E, Explosionen im Maschinenraum, 6
Personen verletzt, benötigen Hubschrauber und medizinische Hilfe.“+
M/V Undine/DCBY in
position 54-32 N 012-56 E, fire in superstructure, vessels in area are
requested to assist in fire fighting.+
M/S Undine/DCBY auf Position 54-32 N 012-56 E, Feuer in den Aufbauten,
Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, Hilfe bei der Brandabwehr zu leisten.+
M/V Hanseatic/DABR
in position 51-10 N 003-45 E, due to defective steering gear vessel is not
under command, require tug assistance.+
M/S Hanseatic/DABR auf Position 51-10 N 003-45 E, Schiff ist wegen
defekter Ruderanlage manövrierunfähig, benötige Schlepperhilfe.+
Yacht
Spiekeroog/DABR in position 12 nm south of Cape Spartivento, a crew member has
fallen off the mast and is seriously injured, require urgent medical
assistance, true course 275 degrees, speed 13 kn.+
Yacht Spiekeroog/DABR auf Position 12 sm südlich Kap Spartivento ist ein
Besatzungsmitglied vom Mast gefallen und schwer verletzt, benötige dringend
ärztliche Hilfe, rechtweisender Kurs 275°, Geschwindigkeit 13 kn.+
S/Y Hadriane/DD2663
in position 54-38 N 011-13 E, in collision with fishing vessel Meyenburg/DCYJ,
yacht is sinking after flooding, require immediate assistance.+
Segelyacht Hadriane/DD 2663 auf Position 54-38 N 011-13 E, Kollision mit
Fischereifahrzeug Meyenburg/DCYJ, Yacht sinkt nach Wassereinbruch, benötigen
sofortige Hilfe.+
Sailing boat Rubin/OZMO,
length 12 m, red hull and white sails, two persons on board, left Klintholm on
July 16th at 0600 local time, bound for Visby and has not yet arrived there,
shipping is requested to keep sharp lookout and report to Lyngby Radio.+
Segelboot Rubin/OZMO, 12 m Länge, roter Rumpf und weiße Segel, zwei
Personen an Bord, verließ Klintholm am 16. Juli um 0600 Uhr Ortszeit mit
Bestimmungshafen Visby, ist bisher dort nicht eingetroffen, Schifffahrt wird
gebeten, scharf Ausschau zu halten und Lyngby Radio zu berichten.+
Tazacorte/DCAX in
position 53-54 N 008-47 E, vessel on fire, fire not under control, require
immediate assistance.+
Tazacorte/DCAX auf Position 53-54 N 008-47 E, Schiff brennt, Feuer nicht
unter Kontrolle, benötige sofortige Hilfe.+
M/V Tete
Oldendorff/DKOV in position 55-12 N 005-08 E, a crew member 56 years old, is
unconscious, suspect of heart attack, require urgently medical assistance by
helicopter.+
M/S Tete Oldendorff/DKOV auf Position 55-12 N 005-08 E, ein
Besatzungsmitglied, 56 Jahre, bewusstlos, Verdacht auf Herzinfarkt, benötige
dringend medizinische Hilfe per Hubschrauber.+
M/V Atlantica/DEAQ
in Position 55-23 N 006-18 E, due to engine trouble ship is not under command
and drifting in very rough sea and high swell, require immediate tug
assistance.+
M/S Atlantica/DEAQ auf Position 55-23 N 006-18 E, Schiff treibt wegen
Maschinenausfall manövrierunfähig in sehr schwerer See und hoher Dünung,
benötigen dringend Schlepperhilfe.+
Sailing yacht
Relaxe/SWLU, description: length 40 feet, white hull and white superstructures,
brown sails, underway from Martinique to the Azores overdue since January 16th,
ships on this route are requested to keep sharp lookout and report to US Coast
Guard.+
Segelyacht Relaxe/SWLU, Beschreibung: Länge 40 Fuß, weißer Rumpf und
weiße Aufbauten, braune Segel, unterwegs von Martinique zu den Azoren, seit dem
16. Januar überfällig, Schiffe, die sich auf dieser Route befinden, werden
gebeten, scharf Ausschau zu halten und der US-Küstenwache zu berichten.+
Sailing yacht
Acatenanco/ DP2932, in position 61-17 N 004-28 E, broken mast, damaged rudder,
vessel is not under command, drifting rough sea, require tug assistance.+
Segelyacht Acatenanco/DP 2932, auf Position 61-17 N 004-28 E, gebrochener
Mast, Ruderschaden, Schiff treibt manövrierunfähig in schwerer See, benötigen
Schlepperhilfe.+
Forecast area
Dogger Bank strong westerly winds increasing to gale force 8 to 9, veering
later, drizzle at times, moderate to poor visibility.+
Im Vorhersagegebiet Doggerbank starke westliche Winde, zunehmend auf
Sturmstärke 8 bis 9, später rechtdrehend, zeitweise Sprühregen, mäßige bis
schlechte Sicht.+
In position 43-00 N
009-19 W observed several drifting 40-feet containers, red painted, one
container marked with Texascon, ships in this area are requested to navigate
carefully.+
Auf der Position 43-00 N 009-19 W sind mehrere rot gestrichene
40-Fuß-Container gesichtet worden, ein Container mit der Aufschrift Texascon,
Schiffe in diesem Gebiet werden gebeten, vorsichtig zu navigieren.+
M/V Xanthippe in
position 51-28 N 002-40 E, has lost anchor. Shipping in this area is requested
neither to anchor nor to use fishing gear.+
M/S Xanthippe hat auf Position 51-28 N 002-40 E Anker verloren, Schiffe
in dem Gebiet werden gebeten, dort weder zu ankern noch Fischereigeschirr zu
nutzen.+
Fairway between Den
Helder and Den Oever light and whistle buoy MG 18 is reported unlit. Shipping
in this area is requested to navigate with caution.+
Fahrwasser zwischen Den Helder und Den Oever, die Leucht- und Heultonne
MG 18 ist als verlöscht gemeldet. Die Schifffahrt in diesem Gebiet wird
gebeten, vorsichtig zu navigieren.+
Weather forecast
for the area north of Portugal: rain or showers, at times SW force 6, rapidly
increasing W force 8, veering to NW force 5 later.+
Wettervorhersage für das Gebiet nördlich von Portugal: Regen oder
Schauer, zeitweise SW 6, rasch zunehmend auf W 8, später rechtdrehend auf NW
5.+
Underwater cable
operations in progress until February 16th by MV Leon Thevesin. Shipping is
requested to keep a berth of more than 2 nm of position 33-55 N 008-04 W.+
Unterwasser-Kabelarbeiten werden bis zum 16. Februar durch M/S Leon
Thevesin fortgeführt. Die Schifffahrt wird gebeten, mehr als 2 sm Abstand von
der Position 33-55 N 008-04 W zu halten.+
Navigational
warning, western Baltic (Sea): Traffic separation scheme south of Gedser.
Replacement of buoyage of deep water lane and traffic separation scheme will be
carried out from 28 Mai to 03 June according to German notices to mariners
41/01.+
Nautische Warnung, westliche Ostsee: Verkehrstrennungsgebiet südlich
Gedser. Austausch der Betonnung des Tiefwasserwegs und des
Verkehrstrennungsgebiets wird laut Nachrichten für Seefahrer 41/01 vom 28. Mai
bis 03. Juni durchgeführt werden.+